C-61.1, r. 1 - Regulation respecting hunting activities

Full text
15. No hunter may shoot at an animal found on any road open to vehicular traffic, or shoot towards or across such a road, in the parts of Area 22 shown on the plans in Schedules XII and XVII to the Regulation respecting hunting (chapter C-61.1, r. 12).
No hunter may shoot at an animal found on a public highway or shoot across such a highway in areas 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and in Area 26 east and part of Area 27, sector white-tailed deer, shown on the plan in Schedules CXCIII and CLXXXVIII to the Regulation respecting hunting. Nor may a hunter shoot at an animal from a public highway, including a 10-metre strip on the edge of each shoulder, in those areas.
Those prohibitions do not apply in areas 3, 4, 7, 9, 10, 11 or in Area 26 east and part of Area 27, sector white-tailed deer, shown on the plan in Schedules CXCIII and CLXXXVIII to the Regulation respecting hunting, to hunters hunting small game with a hunting implement referred to in subparagraph b, c or d of paragraph 3 of section 31 of that Regulation, as long as the hunters and small game are not less than 100 m from a dwelling, or to hunters hunting in a controlled zone, a wildlife sanctuary, a territory where exclusive hunting rights have been granted to an outfitting operation or in the territories described in Schedules CXLVII, CXLVIII and CLXXXIX to the Regulation respecting hunting.
The provisions of the second and third paragraphs also apply to hunters hunting on part of Route de Vauvert situated between Pont de la Peinture and the bridge erected at the junction of lots 11 and 12 of Rang 6 of Canton Racine in Municipalité de Dolbeau-Mistassini, and on the part of Chemin de la Pointe Taillon situated between the intersection of Route 169 and the intersection of Rang 3 ouest. They also apply to hunters hunting in the parts of territory of the municipalities of the regional county municipality of Avignon that are included in Area 1 and in the municipalities of the regional county municipality of Bonaventure.
For the purposes of the second and third paragraphs,
dwelling means any structure intended to lodge persons, shelter animals or stow things;
public highway means any road the maintenance of which is entrusted to a municipality, a government or one of its bodies, over which one or more roadways open to public vehicular traffic are laid out, except roads under the management of the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune or the Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation or maintained by either of them.
No hunter may shoot from the road connecting Chisasibi to route de la Baie-James, on the section situated between Chisasibi and the boundary mark at kilometre 62, including a 22.86 m (75 ft) strip on the edge of its centre. Nor may a hunter shoot from that road, on the section situated between the boundary mark at kilometre 62 and the boundary mark at kilometre 88, including a 2 km strip on the edge of its shoulder.
O.C. 858-99, s. 15; O.C. 1175-2000, s. 7; O.C. 895-2003, s. 7; O.C. 460-2004, s. 2; O.C. 931-2005, s. 11; O.C. 332-2008, s. 22; O.C. 870-2010, s. 9; O.C. 73-2014, s. 5; 909-2016O.C. 909-2016, s. 1.
15. No hunter may shoot at an animal found on any road open to vehicular traffic, or shoot towards or across such a road, in the parts of Area 22 shown on the plans in Schedules XII and XVII to the Regulation respecting hunting (chapter C-61.1, r. 12), during the caribou hunting season provided for in that Regulation for those parts of the territory.
No hunter may shoot at an animal found on a public highway or shoot across such a highway in areas 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and in Area 26 east and part of Area 27, sector white-tailed deer, shown on the plan in Schedules CXCIII and CLXXXVIII to the Regulation respecting hunting. Nor may a hunter shoot at an animal from a public highway, including a 10-metre strip on the edge of each shoulder, in those areas.
Those prohibitions do not apply in areas 3, 4, 7, 9, 10, 11 or in Area 26 east and part of Area 27, sector white-tailed deer, shown on the plan in Schedules CXCIII and CLXXXVIII to the Regulation respecting hunting, to hunters hunting small game with a hunting implement referred to in subparagraph b, c or d of paragraph 3 of section 31 of that Regulation, as long as the hunters and small game are not less than 100 m from a dwelling, or to hunters hunting in a controlled zone, a wildlife sanctuary, a territory where exclusive hunting rights have been granted to an outfitting operation or in the territories described in Schedules CXLVII, CXLVIII and CLXXXIX to the Regulation respecting hunting.
The provisions of the second and third paragraphs also apply to hunters hunting on part of Route de Vauvert situated between Pont de la Peinture and the bridge erected at the junction of lots 11 and 12 of Rang 6 of Canton Racine in Municipalité de Dolbeau-Mistassini, and on the part of Chemin de la Pointe Taillon situated between the intersection of Route 169 and the intersection of Rang 3 ouest. They also apply to hunters hunting in the parts of territory of the municipalities of the regional county municipality of Avignon that are included in Area 1 and in the municipalities of the regional county municipality of Bonaventure.
For the purposes of the second and third paragraphs,
“dwelling” means any structure intended to lodge persons, shelter animals or stow things;
“public highway” means any road the maintenance of which is entrusted to a municipality, a government or one of its bodies, over which one or more roadways open to public vehicular traffic are laid out, except roads under the management of the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune or the Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation or maintained by either of them.
O.C. 858-99, s. 15; O.C. 1175-2000, s. 7; O.C. 895-2003, s. 7; O.C. 460-2004, s. 2; O.C. 931-2005, s. 11; O.C. 332-2008, s. 22; O.C. 870-2010, s. 9; O.C. 73-2014, s. 5.
15. No hunter may shoot at an animal found on any road open to vehicular traffic, or shoot towards or across such a road, in the parts of Area 22 shown on the plans in Schedules XII and XVII to the Regulation respecting hunting (chapter C-61.1, r. 12), during the caribou hunting season provided for in that Regulation for those parts of the territory.
No hunter may shoot at an animal found on a public highway or shoot across such a highway in areas 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 and in Area 26 east and part of Area 27, sector white-tailed deer, shown on the plan in Schedules CXCIII and CLXXXVIII to the Regulation respecting hunting. Nor may a hunter shoot at an animal from a public highway, including a 10-metre strip on the edge of each shoulder, in those areas.
Those prohibitions do not apply in areas 3, 4, 7, 9, 10, 11 or in Area 26 east and part of Area 27, sector white-tailed deer, shown on the plan in Schedules CXCIII and CLXXXVIII to the Regulation respecting hunting, to hunters hunting small game with a hunting implement referred to in subparagraph b, c or d of paragraph 3 of section 31 of that Regulation, as long as the hunters and small game are not less than 100 m from a dwelling, or to hunters hunting in a controlled zone, a wildlife sanctuary, a territory where exclusive hunting rights have been granted to an outfitting operation or in the territories described in Schedules CXLVII, CXLVIII and CLXXXIX to the Regulation respecting hunting.
The provisions of the second and third paragraphs also apply to hunters hunting on part of Route de Vauvert situated between Pont de la Peinture and the bridge erected at the junction of lots 11 and 12 of Rang 6 of Canton Racine in Municipalité de Dolbeau-Mistassini, and on the part of Chemin de la Pointe Taillon situated between the intersection of Route 169 and the intersection of Rang 3 ouest. They also apply to hunters hunting in the municipalities of the regional county municipalities of Avignon and Bonaventure.
For the purposes of the second and third paragraphs,
“dwelling” means any structure intended to lodge persons, shelter animals or stow things;
“public highway” means any road the maintenance of which is entrusted to a municipality, a government or one of its bodies, over which one or more roadways open to public vehicular traffic are laid out, except roads under the management of the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune or the Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation or maintained by either of them.
O.C. 858-99, s. 15; O.C. 1175-2000, s. 7; O.C. 895-2003, s. 7; O.C. 460-2004, s. 2; O.C. 931-2005, s. 11; O.C. 332-2008, s. 22; O.C. 870-2010, s. 9.